Story Behind The Song
This song provides a humorous and fable-like setting, in which I envision the Llanos or great savannas of eastern Colombia to be freed from the violence ("the devil") that engulfs them.
Song Description
Approximate Translation:
Farewell To The Devil
In the great Llanos they saw a stork fly. In his beak he carried the devil, who was kicking and squirming incessantly. Behind followed an entire procession of herons, vultures, egrets, owls, kingfishers, parrots, macaws, and toucans.
When they arrived at the river, they dropped the devil in it, and all the birds returned happily to the thicket. And to that shore, which is home to the caimans, the agoutis, the armadillos, the turtles, and the tapirs, arrived foxes, deers and ant eaters, and they all cheered together:
"The Llanos have been freed, the devil has been flushed away!"
Song Length |
3:13 |
Genre |
Latin - General |
Language |
Spanish |
| |
Lyrics
LA DESPEDIDA DEL DIABLO
(Author: Karin Stein, 1999)
Ay...Allá en el llano del Meta se vió volar un gabán
Se vio volar un gabán, llevaba en su pico al diablo, pataleando sin cesar
Pataleando sin cesar,
Detrás de él todo un desfile
De yaguazos y garzones,
De camungo y rey zamuro,
De garzas y más gabanes,,
De paujiles y lechuzas,
De martines y de mirlas,
Loros, chulos y carraos,
Y también dos periquitos,
Y en la cola de aquel tren
Un diostedé se divisaba.
Ay... Cuando llegaron al río, al demonio lo tiraron
Al demonio lo tiraron, y los pájaros contentos a la mata regresaron.
A la mata regresaron,
Y a la orilla de aquel río
Donde habitan los chigüiros,
Los cachirres y los güios,
Cachicamos y tortugas,
Llegaron saínos y dantas,
Los zorros y los venaos,
Canaguaros y hormigueros,
Y todos juntos gritaron:
"El llano ha quedado libre,
¡Al agua se fue el demonio!"