Story Behind The Song
This is a song of encouragement and hope for my home country, Colombia.
Song Description
Approximate Translation:
Tomorrow's Sun
They say that the Mountain of Santa Marta is wrapped in a spell.
Oh, Colombia, don't hide behind fear and tears!
Dinnertime at my house is a happy occasion,
Yet my appetite fails me as I watch the country fall apart.
The sun warms everything when my country wakes up at dawn.
Tomorrow there will come a sun that will clear away the violence.
With this song I greet you, as the accordion and scraper lift the spirits!
Song Length |
4:42 |
Genre |
Latin - Tropical |
Language |
Spanish |
| |
Lyrics
EL SOL DE MAÑANA
(Author: Karin Stein, 1999)
Dicen qu'el Cerro'e Santa Marta esta envuelto en un encanto
Ay Colombia no te escondas tras el miedo y tras el llanto
Con este canto te saludo, con este canto te recibo,
El acordeón y la guacharaca son lo que alegran los sentidos
Cuando en mi casa se come, se come con mucha gana
Ay pero el hambre me falta viendo al país que se desgrana.
Con este canto te saludo, con este canto te recibo,
El acordeón y la guacharaca son lo que alegran los sentidos
Cuando en mi tierra amanece, el sol todo lo calienta
Ay mañana vendrá un sol que despeje la violencia
Con este canto te saludo, con este canto me despido,
El acordeón y la guacharaca son lo que alegran los sentidos